翻訳と辞書
Words near each other
・ David Hathaway
・ David Hathorn
・ David Hattner
・ David Hatton Morley
・ David Haugh
・ David Haughton
・ David Hausmann
・ David Hauss
・ David Haussler
・ David Havili
・ David Havíř
・ David Hawk
・ David Hawker
・ David Hawkes
・ David Hawkes (professor of English)
David Hawkes (sinologist)
・ David Hawkes (VC)
・ David Hawkins
・ David Hawkins (basketball)
・ David Hawkins (bishop)
・ David Hawkins (philosopher)
・ David Hawkins (swimmer)
・ David Hawksworth
・ David Hawley
・ David Hawley (rugby league)
・ David Haworth Hill
・ David Hawthorne
・ David Hawthorne (actor)
・ David Hawtin
・ David Hay


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

David Hawkes (sinologist) : ウィキペディア英語版
David Hawkes (sinologist)

| death_place = Oxford, England
| death_cause =
| resting_place =
| resting_place_coordinates =
| other_names =
| residence =
| citizenship =
| nationality = British
| fields = Chinese translation
| workplaces = Oxford University
| patrons =
| education = Oxford University
Peking University
| thesis_title =
| thesis_url =
| thesis_year =
| doctoral_advisor = Homer H. Dubs
| academic_advisors =
| doctoral_students =
| notable_students =
| known_for =
| influences =
| influenced =
| awards =
| author_abbrev_bot =
| author_abbrev_zoo =
| spouse = Jean Hawkes (m. 1950-2009, his death)
| partner =
| children = 4
| signature =
| signature_alt =
| website =
| footnotes =
| module =
}}
David Hawkes (6 July 1923 – 31 July 2009) was a British sinologist and translator. After being introduced to Japanese through codebreaking during the Second World War, Hawkes studied Mandarin Chinese and Japanese at Oxford University between 1945 and 1947 before studying at Peking University from 1948 to 1951. He then returned to Oxford, where he completed his Ph.D. and later became Shaw Professor of Chinese. In 1971, Hawkes resigned his position to focus entirely on his translation of the monumental early modern novel ''Dream of Red Mansions'' (''Hong lou meng'' 紅樓夢), which was published in three volumes between 1973 and 1980. He retired in 1984 and lived the rest of his life in Wales.
Hawkes was known for his translations that preserved the "realism and poetry" of the original Chinese, and was the foremost non-Chinese expert on ''Dream of Red Mansions''.
==Life and career==


抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「David Hawkes (sinologist)」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.